文言文翻译必备的相关图片

文言文翻译必备



下面围绕“文言文翻译必备”主题解决网友的困惑

文言文的翻译有什么技巧?

一、古今异义:1、风,今义指天气的一种,古义中具有畜生之间的一种发情引诱。2、河,古义专指黄河,今义指普遍的河...

中考语文文言文翻译常见词

中考语文文言文翻译常见词包括:之、者、乃、所、其、而、以、为、之一等。1.之:表示所属的关系,相当于现代汉语中...

文言文翻译技巧

1、借代的翻译。古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或...

文言文翻译注意什么?

一、古今异义 1、或;或王命急宣。古义:如果。今义:常用于选择复句的关联词 2、虽;虽乘奔御风。古义:即使。今义:虽然 二、通假字 1、略无阙处,“阙”通“缺...

文言文翻译的6个基本方法

文言文翻译的6个基本方法介绍1、留,就是保留。凡事古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译是可保留不变。2、删,...

文言文翻译技巧

文言文翻译技巧有:一、增。就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括...

文言文常见字词翻译是什么?

文言文常见字词翻译如下:1、宰相:总揽政务的大官。宰,主持,相,辅佐。2、御史大夫:其权力仅次丞相。3、六部:...

文言文翻译技巧

1. 文言文翻译的几个小技巧 一、翻译的标准“信、达、雅”是得到公认的文言文翻译的三条标准。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地...

文言文常见字词翻译

文言文常见字词翻译:1、安:(1)怎么(安求其能千里也)(2)养(衣食所安)2、卑:(1)低下(非天质之卑)(2)身份低微(先帝不以臣卑鄙)3、备:(1)周全、...

文言文翻译技巧

文言文翻译技巧如下:翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来。以下是文言文翻译技巧...

网站已经找到数个文言文翻译必备的检索结果
更多有用的内容,可前往上海艺博演出器材有限公司主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——上海艺博演出器材有限公司